Skip to main content

in Japan

Small observations Sunday 10

English: This week the new fiscal hence academic year has started. Old faces are missing and new ones arrived. The university itself is getting busier again, with the new students filling the buses.

The new fiscal year also brought some increase in taxes. The shopkeepers are not abusing the opportunity to increase prices more and also blame this extra increase on the new tax rate, so now a cup of coffee at a certain famous franchise costs 302 yen. In many other countries this would be rounded to 305 or even 310.

I acquired a new Japanese camera. Naturally, I forgot all about these important dates and bought it after the tax increase. Expect lots of uninteresting pictures from now on.

Cherry blossom season apparently has started in Tokyo. As Sendai lies somewhat to the north it takes a few weeks before it arrives here.

Nederlands: Deze week is het nieuwe fiscale en dus ook academische jaar begonnen. Oude bekenden zijn vertrokken en nieuwe gezichten bijgekomen. De universiteit is weer wat levendiger, met busladingen vol nieuwe studenten.

Met het nieuwe fiscale jaar is er ook een hogere BTW. Winkeleigenaren maken geen misbruik van de gelegenheid met afrondingen naar boven. Dus een kopje koffie bij een zekere beroemde keten kost 302 yen en niet, zoals in sommige andere landen zou gebeuren, 305 of zelfs 310 yen.

Bij het aanschaffen van een nieuwe Japanse camera was ik uiteraard vergeten dat deze belastingverhoging eraan zat te komen, dus de aankoop deed ik de dag na de verhoging. U kunt in ieder geval wat meer oninteressante plaatjes verwachten.

De kersenbloesem is, in Tokio, begonnen. Aangezien Sendai wat noordelijker licht duurt het een paar weken voordat we er hier van kunnen gaan genieten.

にほんごで: こんしゅうあたらしいねんどははじめた。あたらしいひとがいる。だいがくはにぎやかだ。バスがいっぱい。

このねんどのほうがかいものがたかい。きょうねんコーヒーは300円、いまは302円。ぞうぜいとき、がいこくで310円になるとおもいます。がいこくでみせのひとそがほしい。

にほんおカメラかった。ぞうぜいをわすれたから、このねんどにかった。これからしゃしんをたくさんとる。

とうきょうはさくらだ。せんだいはまだ。



‹ Previous Post
Next Post ›